日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-8-15 07:46:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 围绕着新计划的具体内容,公司管理层正在开会讨论。
2 随着城市建设的开展,我的住处周围树立起了一座座高楼。
3 虽然今晚有我很想看的电视剧,但是要完成这个报告,我必须要通晓写报告。
4 对于年轻人来说,爬这样的山,应该很轻松,但是我已经60岁了,爬不上去了。

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-15 07:46:38 | 显示全部楼层
1 围绕着新计划的具体内容,公司管理层正在开会讨论。新しい计画をめぐって、会社の管理层はネゴしている 2 随着城市建设的开展,我的住处周围树立起了一座座高楼。都市建设の展开に従い、私の周りには高い高层ビルは相次いで立てられている。 3 虽然今晚有我很想看的电视剧,但是要完成这个报告,我必须要通晓写报告。今晩どうしても见たいテレビドラマがあるのに、このレポートを控えて、夜明けまで取り扱いなければならない。4 对于年轻人来说,爬这样的山,应该很轻松,但是我已经60岁了,爬不上去了。若者にとってはこのような山を気楽に登れるに引き换え、私のような60歳の人にとっては登れることはない。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-15 07:46:38 | 显示全部楼层
てとても気楽なことだけど、私も六十歳になったので、もう登れないですね。1 新しい计画の具体的な内容について、会社の管理层は会议を开いて検讨する。2 都会建设の展开に従って、私の住まいの周りにビルが一栋から一栋に建て并べてます。3 今夜、とても见たいテレビドラマがありますけどまた书き残ってる报告が完成しなければならないので必ず彻夜を利用して终わ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-15 07:46:38 | 显示全部楼层
1周りの特定のコンテンツを新しい计画は、会社の経営を话し合う会议室です。 2都市建设の発展に、私の周りセットアップする高层住居ブロックします。 3したいものの今夜ドラマを参照して、この报告书を完了するしかし、私の书き込みを报告书に堪能しなければならない。 4 、若い人々は、このような山に登る、必要が非常に简単で、しかし、私には60歳のは、 pab...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-15 07:46:38 | 显示全部楼层
①新规计画を巡る具体话について、社内のトップ者は会议で検讨している。 ②都市建设の発展につれて、私宅の周りには高层ビルが相次いで建てられてきた。 ③今夜にはすごく见たいドラマが放送されるが、このレポートを完成するため、彻夜ほどの工夫を払って作成しなければならない。 ④若者にたいし、こんな山を登るのは気楽なことだけど、私のような60歳に...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-15 07:46:38 | 显示全部楼层
1.新しい计画の具体内容をめぐって、会社の管理层は会议で问题を讨论する。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行