the heart is where you are迷惑了

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-8-19 15:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话 答案是你在哪里我的心就在哪里
这话一没主语。。二我觉得应该是说 你的心在哪里。。比喻问人心在何处 心不在工作上这样的意思。。
为什么答案会是这个呢。。
真是不理解 难道一个句子在不同地方会有不同的解释吗 还是我错了

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-19 15:25:00 | 显示全部楼层
heart就是主语啊,,the heart在语境中应该是my heart 的意思,where you are是where引导的表语从句。所以意思就是我的心随你而在,你在哪里我的心就在哪里。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-19 15:25:00 | 显示全部楼层
解疑:一,有主语的,"我的心"就是主语.二,这句话用另一句英语可以表达的直白一些:My heart is in the place where you are.可以理解吗?可能是对异性说的话来表明自己对他(她)是多么的想念,表达自己的心一直在他(她)身上....
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-19 15:25:00 | 显示全部楼层
表语从句the heart 是主语is 谓语字面翻译是我的心就在你在的地方也就是说你在哪里我的心就在哪里...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行