“人生如是,既选择,勿回头。”翻译成英文?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-8-20 19:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
英文:Life is also like this, as have selected, there would not have to regret it白话文:人生也是这样,既然已经选择了,就不要再后悔。our lifr is like that,we have no choice after we have made a choice的翻译错了一个字母,而且翻译得很牵强 Life and if so, both choices, do not look back 直接从google翻译的,连语法都没有Life is just like this,once you select it,don't turn rou...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-20 19:09:31 | 显示全部楼层
看你的这句话 应该是谚语!谚语原则是简明扼要!life just like that,once choiced,should not be back!英语就是这种特点,后面的 should not be 使用在英语中的虚拟!跟中国古代情况有异曲同工之妙!就像凡事不能说的绝对!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-20 19:09:31 | 显示全部楼层
Life is just like this,once you select it,don't turn round....
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-20 19:09:31 | 显示全部楼层
our lifr is like that,we have no choice after we have made a choice...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-20 19:09:31 | 显示全部楼层
Life and if so, both choices, do not look back...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行