<Once a mother has held her baby,it's difficult to give her back.

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-6-1 00:09:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
I clutched your blanket in my armsall the way back home.>
仅请高手流畅的逐字逐句翻译,O(∩_∩)O谢谢喔~
还有,究竟什么叫held her baby??give her back????all the way back home???

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-1 00:09:37 | 显示全部楼层
回家我一路上都紧紧攥着你的的毛毯all the way back home回家的一路上all the way一路上go back home回家all the way home 回家的路上以前,母亲只要能抱孩子就不会背着,因为背着很困难。这句话=it's difficult to give her back once a mother has held her baby.直译:背(平声)很困难,只要妈妈抱着孩子。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-1 00:09:37 | 显示全部楼层
在我的怀里 我抓住你的羊毛毯在回家的一路上以前,母亲只要能抱孩子就不会背着,因为背着很困难。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-1 00:09:37 | 显示全部楼层
上面的很好了...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行