有一段英文需要翻译。能帮帮我吗?请尽量通顺些。

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-6-5 17:47:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. Introduction
The nuclear industry and the US Nuclear RegulatoryCommission (NRC) explicitly recognized the importanceof management and organizational factors to nuclear facilitysafety in the aftermath of the accident at Three Mile Island(TMI) Unit 2. Following the Chernobyl accident, the Inter-national Nuclear Safety Advisory Group (INSAG) intro-duced the term `safety culture' to denote the managementand organization factors that are important to safety [1].Although INSAG intends `safety culture' to capture all themanagement and organizational factors relevant to safeplant operation, many investigators use the term morenarrowly. `Safety culture' is often used to denote an elementof organizational culture, that, in turn, is a component of thebroader term `management and organizational factors.'Although major accidents often involve an unsafe act (orfailure to act) by an individual, they may also involve condi-tions created by an organization that can magnify the conse-quences. The NRC's investigation of the accident at TMIreported to the Commissioners and the public that, The onetheme that runs through the conclusions we have reached isthat the principal deciencies in commercial reactor safety today are not hardware problems, they are managementproblems [2]. Later the report stated, The NRC, for itspart, has virtually ignored the critical areas of operatortraining, human factors engineering, utility managementand technical qualications. That sentence captures thebasis for much of the NRC's regulatory agenda in theyears following the accident, as well as the industry'sagenda to improve plant operations.The NRC's post-TMI action plan included a large numberof issues under the general heading of human factors. Themajor categories included operator qualications andtraining, stafng levels and working conditions, the man±machine interface, emergency operating procedures, humanreliability, and organizational and management effective-ness.Independent of the initiatives that the NRC undertook, theindustry saw a need to improve the quality of nuclear opera-tions. The Institute of Nuclear Power Operations wasestablished by the electric utilities that owned and operatednuclear power plants to foster excellence in plantoperations.Condence in facility management and human per-formance within the international nuclear power communitywas severely damaged by the Chernobyl accident in 1986.In its report of the Chernobyl post-accident review meeting[1], INSAG stated that, The vital conclusion drawn is theimportance of placing complete authority and responsibilityfor the safety of the plant on a senior member of the operational staff of the plant. Formal procedures, properlyreviewed and approved, must be supplemented by thecreation and maintenance of a `nuclear safety culture.

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-5 17:47:10 | 显示全部楼层
1、介绍在三里岛(TMI)二单元发生事故的余波之中,核工业和美国核管理委员会(NRC)明确地认识到管理和组织因素的重要性。随后的切尔诺贝利事故,国际核安全顾问组织(INSAG)向资助对于安全性很重要的管理和组织因素介绍了“安化”这一术语。【1】尽管INSAG打算用“安化”来获取对于安全工厂操作意义重大的管理和组织因素,但是很多调查者更加仔细地使用这一术语。“安化”是经常被用于资助组织文化的一个元素,同时,也是“管理和组织因素”这一广义术语的一个组成部分。虽然主要事故通常是由于一个个体的不安全行为(或者失败的行为)所引发,但是同样他们也会被能够增强后果的组织创造的条件所带动。在TMI事故的NRC的调查对委员会和公众报告说,有一种我们已经浏...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-5 17:47:10 | 显示全部楼层
The nuclear industry and the US Nuclear Regulatory Commission (NRC) explicitly recognized the importance of management and organizational factors to nuclear facility safety in the ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-5 17:47:10 | 显示全部楼层
1。介绍核工业和美国核RegulatoryCommission)明确地描述认出了importanceof核武器计划,管理和组织因素造成的后果中,facilitysafety三里岛事故(2)单位下达。切尔诺贝利事故后,国际核安全咨询集团(INSAG)介绍这个术语的安化”指这样一个managementand组织因素都是重要的安全[1]。虽然INSAG...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行