She is running for us!错在哪

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-6-8 18:07:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
严格地讲,这句话没有错误for通常是表示目的,这里可以理解为,她在为我们而奔跑。将for 该为to 也是正确的to 表示方向,朝向,可以理解为,她正朝我们跑来。归结起来还得看具体语境。希望能对你有所启示。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-8 18:07:49 | 显示全部楼层
for改为to就对了,原句翻译应该是“她正跑向我们。”...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-8 18:07:49 | 显示全部楼层
She is runningto us! for是介词后面不能跟名词的宾格...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-8 18:07:49 | 显示全部楼层
runtosb 是个固定词组。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-8 18:07:49 | 显示全部楼层
for --to...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行