公司以人才和技术为基础 英语怎么说

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-6-10 16:39:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
公司以人才和技术为基础,以管理为动力,铸造最佳品质和服务,为人类健康作出贡献! 翻译成英语 不要软件翻译的 谢谢 好的加分

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-10 16:39:25 | 显示全部楼层
Company is based on good employees and technologies. In order to make a big contribution to human's healthy life, we should rely on management, and try our best to build the best servise and reach the highest level ofquality....
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-10 16:39:25 | 显示全部楼层
1、全员的参与很重要,建立QC式品管圈。2、用数据说话,建立一套数据共享的情报系统,及时监控。
3、用月度发表(top worst:不良率;合格率;客户投诉等原因对策项)品质情报;由高层,中层及员工代表共同参与的方式进行。
4、在帮助相关方作好自主监查的成熟时机后,通过强化原料及半成品的监查体系逐步由事后向过程控制转移,最终为无检...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-10 16:39:25 | 显示全部楼层
The company is established on the basis oftalents, high technology and strict management with the aim of providing products and service of best quality and making great contribut...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-10 16:39:25 | 显示全部楼层
The company with talent and technology as the foundation...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-10 16:39:25 | 显示全部楼层
The company with talent and technology as the foundation...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行