急需将以下句子翻译成日语!!!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-6-11 23:40:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.大门口好像有人,你去看一看。
2.一直在看书,眼睛累了,休息一下吧。
3.这本书阅读越有意思,借你看一下吧。
4.这个杯子不容易碎,可以放心使用。
5.考试成绩不好,经常被母亲骂。
6.因为电话号码忘了,所以没法联系。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-11 23:40:05 | 显示全部楼层
1.大门口好像有人,你去看一看。入り口に人がいるようだけど、ちょっと见てきてくれますか?2.一直在看书,眼睛累了,休息一下吧。ずっと本ばかりを読んでいると、目が疲れるから、すこしやすみましょう。3.这本书阅读越有意思,借你看一下吧。この本は読めば読むほど、面白いから、ちょっと贷しましょうか?4.这个杯子不容易碎,可以放心使用。このコップは割れにくいので、安心してご使用ください。5.考试成绩不好,经常被母亲骂。テストの成绩が良くないので、いつも母にしかられます。6.因为电话号码忘了,所以没法联系。电话番号を忘れてしまったので、连络が取れません。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-11 23:40:05 | 显示全部楼层
1.入り口の前に人がいるみたいです。见てきてください。2.ずっと本を読んでいるから、目が疲れました。休憩しましょう。3.この本は読めば読むほど面白いです。贷してあげます。4.このコップは割れにくいので、安心して使ってください。5.テストの成绩が悪いから、いつも母に怒られます(骂られます)。6.电话番号を忘れたから、连络が取れません。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-11 23:40:05 | 显示全部楼层
1 .玄関がいるようです、あなたは见てみ。2 .ずっと本を読んで、目が疲れていて、休息してみましょう。3 .本を読むほど面白いし、贷してごらん。4 .このコップをひきことが容易ではないから安心できる。5 .试験の成绩が良く、しばしば母亲に叱られた。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-11 23:40:05 | 显示全部楼层
1。谁かのようにドアには、见に行きます。2。'VEのビーン読み取り、目は、残りの疲れている。あなたはそれを见て3。この本は、読むより多くの兴味深いものです。4カップは壊れてはならない、あなたはその使用を安心することができます。5。プアテストの点数は、多くの场合母亲に叱ら。6番号を忘れたので、私は连络することはできません...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-6-11 23:40:05 | 显示全部楼层
1.玄関に谁かいると、君に见ていきましょう2.ずっと本を読んで、目が疲れていて、休息してみましょう3.この本を借りて読むほど楽しくて、あなたが见てみましょう4.このコップをひきことが容易ではないから安心できる5.试験の成绩が良く、しばしば母亲に叱られた6.电话番号を忘れたためなので、连络が取れていない...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行