日语古典修辞手法

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2020-7-7 08:15:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
请说详细点。

回复

使用道具 举报

千问 | 2020-7-7 08:15:15 | 显示全部楼层
中文算是世界上最难攻克的语言了,有成语、文言文等等,各式各样的语法都无不显示出中文的博大精深!但是你知道吗?其实日文当中,也是有和我们成语对应的比喻词哦!这些有趣的日语比喻词知道多少?今天就让我们一起来学习一下,希望对大家的日语学习有所帮助!日汉不同食品比喻同一个事物1、福从天降中文:天上掉下馅饼来日语:「棚からぼた饼」「棚」是架子,一般都搭在比较高的地方,放些杂物。「ぼた饼」是带豆沙馅的糯米点心。就是说,意想不到的,从高处的架子上面掉下甜点心来。不论是中国的馅饼也好,还是日本的甜点心也好,都是人们盼望的好吃的食品。人们用各自用熟悉的好吃的东西,来形容等待幸福的降临。当然,这样的好事是没有的,所以中国话说“天上掉不下馅饼来...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行