春夜洛城闻笛逐句翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2019-6-8 09:00:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
春夜洛城闻笛逐句翻译

回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-8 09:00:25 | 显示全部楼层
白话翻译:是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?原文:《春夜洛城闻笛》【作者】李白 【朝代】唐谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。《春夜洛城闻笛》是唐玄宗开元二十二年(734年)或二十三年(735年)李白游洛城(即洛阳)时所作。洛阳在唐代是一个很繁华的都市,时称东都。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发故园情,因作此诗。扩展资料短短的一首七言绝句,...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-8 09:00:25 | 显示全部楼层
春夜洛城闻笛 李白 谁家玉笛暗飞声? 散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳, 何人不起故园情? [注释]: 洛城:洛阳。 折柳:即《折杨柳》,古代曲名。 [译文]: 阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,能不钩起思乡...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行