求<<望驿台>>的译文

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-8-25 15:54:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。。。不要太长。。。

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-25 15:54:53 | 显示全部楼层
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。 两处春光同日尽,居人思客客思家! 元和四年(809)三月,元稹以监察御史身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。 稍后,白居易写了十二首和诗,《望驿台》便是其中一首。 元稹《望驿台》云:“可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。料得孟光今日语,不曾春尽不归来!” 这是元稹在三月的最后一天,为思念妻子韦丛而作。结句“不曾春尽不归来”,乃诗人悬揣之辞。料想 妻子以春尽为期,待他重聚,而现在竟无法实现,怅惘之情,宛然在目。 白居易的和诗更为出色。首句“靖安宅里当窗柳”,元稹宅在长安靖安里,他的夫人韦丛此时就住在那 里,写其宅自见其人。“当窗柳”意即怀人。唐...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行