设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
求高手翻译一下~谢谢谢谢
返回列表
发新帖
求高手翻译一下~谢谢谢谢
[复制链接]
11
|
2
|
2008-9-1 10:47:18
|
显示全部楼层
|
阅读模式
这是在美剧里警察欺凌犯人时说的话没看明白
leave'im to me!you can have'im after!
还有犯人逃跑时警察也说了一句
There he is!Cap'im!
这两句中 “’im”是什么词的缩写?全句又是什么意思?谢谢解答
回复
使用道具
举报
千问
|
2008-9-1 10:47:18
|
显示全部楼层
'im 是him的缩写。 leave him to me! you can have him after! 意思是先让我处置他,你可以在我之后再处置他。 There he is! cap'im = capture him 就是逮住他的意思。 都是属于比较口语化的句子。...
回复
使用道具
举报
千问
|
2008-9-1 10:47:18
|
显示全部楼层
leave him to me ! you can have him after!把他给我吧, 等会我再送到你那里.leave'im是 leave him 的所写.there he is ! Cap him!他在那! 抓住他!Cap'im! 是 capture him ! 的缩写, 我想是由于情况紧急而产生的吞音....
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行