一句英文台词翻译。、

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-9-5 19:38:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
Sector five ,niner,i have three,now five,
翻译为第59区有三五个不明物体。
请具体分开解析一下这句话。我看不懂翻译。请高人指点!顺便说明一下niner是怎样的用法?
句子是 Sector five ,niner,i have three,now five, unidentified tracks

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-5 19:38:33 | 显示全部楼层
请参考下面引用的网址(英文),体会niner的意思。强调名词化翻译为Sector区five,niner 59想象一个网格,横着10个,竖着10个格子,第五行,第九列,可以想象五九区,而不是五十九区。接下来,我发现3个,哦不,是5个。不是三五个,而是开始好像3个,然后被否决,代替为5个。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-5 19:38:33 | 显示全部楼层
第五区,niner(应该是剧中人物的代号),我看到了三个,现在五个,不明轨迹....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行