求英文地址翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-9-10 08:48:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大家帮忙,这个地址怎么翻译?
深圳南山区桂庙路光彩新世纪 A999
我是这样翻译的:
Room A999, Guang Cai New Century, Gui Miao Road, Nan Shan, Shen Zhen
不知道行不行?

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-10 08:48:51 | 显示全部楼层
基本正确,有个别差异如下:1.光彩新世纪应该是个大厦类的建筑吧!最好用 GuangCai New Century Plaza表示会更加准确,(可以看看该大厦对外的英文翻译,以便收取信件的准确性)2.南山区应表达为NanShan DistrictSO the better translation is:RoomA999,GuangCai New Century Plaza,Gui Miao Road,NanShan District,Shen Zhen...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-10 08:48:51 | 显示全部楼层
正确,但大小写有点问题,还有南山后面要加区。A999, Guangcai New Century, Guimiao Road, Nanshan District, Shenzhen...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-10 08:48:51 | 显示全部楼层
Room A999, Guang Cai New Century, Gui Miao Road, Nan Shan District, Shen Zhen 英语的地址顺序从小到大,没错。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-10 08:48:51 | 显示全部楼层
是对的,地址是从小到大翻的Nan Shan district...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行