这位女演员的日文名,中文怎么读?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-2-8 06:49:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:28 | 显示全部楼层
这个词一般情况下不是名字,是一个拟态词,表示潮湿黏糊或粘性的湿滑的状态。比如满身大汗时候皮肤摸起来的那种感觉。PS:从图片里可以看出下面还有字,最好呢你能把能发的字都截图发上来,也好帮你解释。这是什么样的影片我们都懂的。
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:28 | 显示全部楼层
这个真没有。赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:28 | 显示全部楼层
こちらの女优さんのお名前を中国语にしたらなんとおっしゃいますか?赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:28 | 显示全部楼层
就叫她撸撸把~赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:28 | 显示全部楼层
ぬるぬる这个不是女优的名字,而是粘糊糊,滑溜溜的意思发音是【努鲁努鲁】赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行