求翻译~~~~

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-2-8 06:49:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
TheUKGovernmenthasadeclaredtargetthatrenewableenergyshouldprovide15%ofUKelectricitysuppliesby2015[1].CurrentlyintheUK,applicationsforconnectionhavebeenmadeforover15GWofwindonshorewindgenerationandlicenceshavebeenawardedtodevelopersforanadditional7.2GWofwindpowerlocatedoffshore[2,3].Atpresent,mostwindturbinesarebasedoninductiongenerators.However,thedynamiccharacteristicsofaninductiongeneratordiffermarkedlyfromthoseofasynchronousgenerator,andconsequentlythebulkreplacementofconventionalgenerationbywindfarmswillhaveeffectsonetworkoperationanddynamicbehaviour,whichneedtobeaddressedproperly[4,5].Infuture,manylargewindturbines(installedeitheroffshoreoronshore)willoperateatvariablespeedusingdoublyfedinductiongenerator(DFIGS)owingtotheirabilitytomaximisepowerextraction,theirflexibilityofcontrolandtheircapabilityfornetworksupport[6–8].TheDFIGsflexibilityofcontrolofferstheabilitytomanipulatethedynamiccharacteristicsoftheDFIGpresentedtothenetwork.Consequently,onewayofensuringthattheintroductionofbulkwindgenerationdoesnotchangenetworkdynamiccharacteristicsdrasticallyistoaimtoprovideawindfarmwithadynamiccharacteristicsthatissimilartothatofaconventionalsynchronous-generator-basedpowerstation.
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:54 | 显示全部楼层
TheUKGovernmenthasadeclaredtargetthatrenewableenergyshouldprovide15%ofUKelectricitysuppliesby2015[1].英国政府公开宣布其目标:到2015年,英国电力供应中的15%由再生能源提供。CurrentlyintheUK,applicationsforconnectionhavebeenmadeforover15GWofwindonshorewindgenerationandlicenceshavebeenawardedtodevelopersforanadditional7.2GWofwindpowerlocatedoffshore[2,3].而今在英国,需要通过近海风电发电超过150亿瓦特,且就另外的72亿瓦特近海风力发电要求,向开发商授权了许可。Atpresent,mostwindturbinesarebasedoninductiongenerators.目前,大多数风力涡轮机都是建立在异步发电机的基础之上。However,thedynamiccharacteristicsofaninductiongeneratordiffermarkedlyfromthoseofasynchronousgenerator,andconsequentlythebulkreplacementofconventionalgenerationbywindfarmswillhaveeffectsonetworkoperationanddynamicbehaviour,whichneedtobeaddressedproperly[4,5].然而,异应发电机的动态特性明显区别于同步发电机,因此,电力电厂对传统发电设备的大量替换将对O型网络及动态特性产生作用,这需要予以恰当的处理。Infuture,manylargewindturbines(installedeitheroffshoreoronshore)willoperateatvariablespeedusingdoublyfedinductiongenerator(DFIGS)owingtotheirabilitytomaximisepowerextraction,theirflexibilityofcontrolandtheircapabilityfornetworksupport[6–8].将来,许多大型的风力涡轮机(近海或内陆安装),将通过可最大化功率提取的双供应异步发电机,以可变速度进行运转,同时异步发电机拥有灵活控制及对网络支持的能力。TheDFIGsflexibilityofcontrolofferstheabilitytomanipulatethedynamiccharacteristicsoftheDFIGpresentedtothenetwork.双供应异步发电机控制的灵活性,具备其呈现于网络动态特性的操作能力。Consequently,onewayofensuringthattheintroductionofbulkwindgenerationdoesnotchangenetworkdynamiccharacteristicsdrasticallyistoaimtoprovideawindfarmwithadynamiccharacteristicsthatissimilartothatofaconventionalsynchronous-generator-basedpowerstation.因此,保证大量风力发电设备的引进,而不彻底改变网络动态特性的一个方式,旨在提供一家具有动态特性的风力发电厂,其类似于传统意义上的以同步发电为基础的电厂。追问前面几句翻译的不错啊,可惜你可能懂专业术语,还是谢谢啦
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-8 06:49:54 | 显示全部楼层
英国政府宣布的目标,再生的能源应提供15%的英国电力供应2015[1]。目前在英国,申请连接了超过15兆瓦的风陆上的风一代和许可证已经授予的开发者额外的7.2兆瓦风力发电位于灯具[2,3]。目前,大多数风力涡轮机是基于感应发电机。然而,动态特性异步电机有明显不同,从一个了年代赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行