20分求人翻译我公司名字的英文,不要网站翻译的!!!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-9-6 15:48:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
要翻译的是: 嵩基房地产有限公司

嵩基煤业有限公司

嵩基水泥有限公司

河南省登封市嵩基(集团)有限公司
要人工翻译的 谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-6 15:48:13 | 显示全部楼层
上面那个不对,应该是这样的 SongJi RealEstate developer ltd SongJi Industrial Coal Ltd SongJi Concrete Ltd Dengfeng SongJi (Group)ltd 好像一般中国的公司翻译成英文后都不会在公司名前加太多前缀,省市什么的好像只说一个就OK了。 SongJi这个公司名不知道你想直译还是换成个谐音的英文 如果找谐音的话我觉得Sun-King, Sun-Key还挺好的。。。。一时也想不出更恰当的了。。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-6 15:48:13 | 显示全部楼层
Songji Real Estate Co.,Ltd.Songji Coal Industrial Co.,Ltd.Songji Cement Co.,Ltd.Songji Dengfeng(Group)Co.,Ltd.Co.,Ltd.是有限公司的标准写法...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-6 15:48:13 | 显示全部楼层
嵩基房地产有限公司 Gaoji Real Estate Company Limited 嵩基煤业有限公司 Gaoji Industry Company Limited 嵩基水泥有限公司Gaoji Cement Company Limited 河南省登封市嵩基(集团)有限公司 Henan Dengfeng GaojiComp...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行