设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
20分求人翻译我公司名字的英文,不要网站翻译的!!! ...
返回列表
发新帖
20分求人翻译我公司名字的英文,不要网站翻译的!!!
[复制链接]
11
|
3
|
2008-9-6 15:48:13
|
显示全部楼层
|
阅读模式
要翻译的是: 嵩基房地产有限公司
嵩基煤业有限公司
嵩基水泥有限公司
河南省登封市嵩基(集团)有限公司
要人工翻译的 谢谢
回复
使用道具
举报
千问
|
2008-9-6 15:48:13
|
显示全部楼层
上面那个不对,应该是这样的 SongJi RealEstate developer ltd SongJi Industrial Coal Ltd SongJi Concrete Ltd Dengfeng SongJi (Group)ltd 好像一般中国的公司翻译成英文后都不会在公司名前加太多前缀,省市什么的好像只说一个就OK了。 SongJi这个公司名不知道你想直译还是换成个谐音的英文 如果找谐音的话我觉得Sun-King, Sun-Key还挺好的。。。。一时也想不出更恰当的了。。...
回复
使用道具
举报
千问
|
2008-9-6 15:48:13
|
显示全部楼层
Songji Real Estate Co.,Ltd.Songji Coal Industrial Co.,Ltd.Songji Cement Co.,Ltd.Songji Dengfeng(Group)Co.,Ltd.Co.,Ltd.是有限公司的标准写法...
回复
使用道具
举报
千问
|
2008-9-6 15:48:13
|
显示全部楼层
嵩基房地产有限公司 Gaoji Real Estate Company Limited 嵩基煤业有限公司 Gaoji Industry Company Limited 嵩基水泥有限公司Gaoji Cement Company Limited 河南省登封市嵩基(集团)有限公司 Henan Dengfeng GaojiComp...
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行