brave heart 翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-10-16 10:41:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
William: Sons of Scotland, I am William Wallace!
Young soldier: William Wallace is 7 feet tall.
William: Yes, I've heard. He kills men by the hundreds, and if he were here he'd consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his arse.
I am William Wallace, and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You have come to fight as free men, and free men you are. What will you do with that freedom? Will you fight?
Veteran soldier: Fight against that? No, we will run, and we will live.
William: Aye, fight and you may die, run and you'll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?! Alba gu bra!
(The Scots cheer "Alba gu bra" repeatedly)
Wallace: Why do you help me ?
Isabella: Because of the way you are looking at me now!
Wallace: Every man dies , not every man really lives.
Old Wallace: You heart is free, have the courage to follow it.
Wallace: Peace is made in such way, slave is made in such way!!!
Peoples:Mercy, mercy!
The executioner:The prisoner want's to say a words!
Wallace:Freedom!

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-16 10:41:32 | 显示全部楼层
威廉:苏格兰之子,我威廉华莱士! 年轻士兵:威廉华莱士是7英尺高。 威廉:是的,我听说过。他杀死男人的几百人,如果他在这里他会消耗英语火球从他的眼睛和螺栓的闪电从他的屁股。 我是威廉华莱士,我看到一个全军的我国同胞在暴政的蔑视。你们来到斗争作为自由人,自由人你。什么将你与自由吗?你会打架吗? 老兵:打击吗?不,我们将运行,我们将生活。 威廉:埃,打击和您可能会死,运行,你会生活。至少有一段时间。和死亡在您的病床多年来从现在开始,你会愿意贸易所有的日子从今天起这一个机会,只是机会回到这里,告诉我们的敌人,他们可能需要我们的生活,但他们会从来没有考虑我们的自由!阿尔巴区胸罩!(苏格兰加油“内衣阿尔巴区”一...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行