海贼王的两个疑问∪∪

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-10-31 06:04:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一
日本海贼王漫画本.正版的在我们国内是在哪出版的?
我听说有在浙江出版 有在内蒙古出版..但具体不清楚是在哪出版的
希望知道的可以告诉我....
还有这本单性本漫画..一本大概几块钱?现在共出到多少本了?
第二
海贼王草帽海贼团成员们的日文名我都知道.
但是翻译后的中文名在下面到底哪组哪个是日文名翻译后的正确读音?
蒙奇 D 路飞 蒙奇 D 鲁夫
罗洛亚 卓洛 罗洛亚 索隆
娜美
奈美
乌索普
骗人布
山治
香吉士
比比
微微
弗兰基
福兰奇
是不是有台湾或香港起的名?(我不喜欢台湾香港起的名)
谢谢大家进来回答我这两个问题!!!希望知道的可以告诉我!!!

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-31 06:04:57 | 显示全部楼层
第一,正版的有三个地方就是提问者所说的浙江内蒙古另外就是台湾!三个地区的价格不同,内蒙古人民出版社每本6.5元,浙江人民美术出版社每本7.5元,台湾东立每本21元~现共出到52卷了~因为是每月一出!第二,里面的名称其实都是分港版和台版的,叫法只要自己喜欢就好不必那么拘谨的呵呵...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-31 06:04:57 | 显示全部楼层
怎么说呢。。。连TV有时候也喊索隆卓洛路飞这名字绝对是对的 最正确的是 路飞索隆娜美乌索普(骗人布是台译的) 香吉士(路飞他们叫他香吉)微微 福兰奇...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-31 06:04:57 | 显示全部楼层
哎,海贼王。等啊等啊。。更新好慢。。。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-31 06:04:57 | 显示全部楼层
蒙奇.D.路飞罗诺亚.索隆香吉士乌索普娜美薇薇罗宾每一个不同的字幕组有不同的翻译版本,有的剧场版和特别版和TV版都不同...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-31 06:04:57 | 显示全部楼层
大陆版的叫奈美、山治、弗兰基...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行