and all but连在一起很头疼,不知道该如何翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-7-1 20:18:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面为例句,中间就有and all but,这句话该如何翻译呢?
Please mark out the three/four digit security code and all but the last four digits of the card number.
请懂的同学帮个忙,不胜感激!

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-7-1 20:18:38 | 显示全部楼层
all but :除了什么之外(在在这儿取这一解释),几乎,差不多;翻译:请标出三四位的安全码(验证码),除去卡后的后四位。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-7-1 20:18:38 | 显示全部楼层
请标记三或四位安全代码和所有,除了卡号的前四个数字...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-7-1 20:18:38 | 显示全部楼层
请把这三个/四个数字安全密码标注出来,但不要标注每个号码的最后四个字母...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行