“万事俱备,只欠东风”怎么翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-11-3 21:08:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
不是alles in ordnung嘛?

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-3 21:08:20 | 显示全部楼层
万事俱备,只欠东风偏直译alles l?uft nach Plan, es fehlt nur noch der Ostwind偏意译alle Bedingungen sind erfüllt bis auf die wesentlichealles in ordnung你这个译义的太简化过头了吧,也可以这么简单的理解的说...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-3 21:08:20 | 显示全部楼层
"Everything is money"...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行