红与黑的作者名被译为司汤达和司汤达而有什么不同

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-11-5 01:00:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
没有什么不同 不过斯丹达尔是比较早的翻译 现在一般都叫司汤达了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-5 01:00:50 | 显示全部楼层
有叫司汤达,有叫斯丹达尔,可能是翻译他作品的人起的,这两名音译来的.都指的是法国19世纪杰出批叛现实主义作家,原名亨利.贝尔....
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-5 01:00:50 | 显示全部楼层
基本上没有不同,名字是音译的,看译者更偏向于哪个名字...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行