几句歌词,罗马字母翻译成假名!

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-11-8 23:50:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
I-De-Ro-Mo ka-Su-N-Da A-Me-No-Na-Ka在色彩迷蒙的雨中
Wu-Su-N-Mo-Mo I-No-Ro Ha-Na-Bi-Na-O浅\粉红色的花瓣
Me-E-De-De Ku-De-Ru De-Mo-Na-Ku-De无人抚摸
A-Me-Ni-Na-Da Ne-Ru se-tsu-na-sa-o受风吹雨打的痛苦

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-8 23:50:16 | 显示全部楼层
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを. 爱でてくれる手もなくて. 雨に打たれる切なさを. 正确的发音如下:i ro mo ka sun da a me no na kau su mo mo i rono ha na bi ra woa i de te ku re ru te mo na ku tea me ni u ta re ru se tsu na sa wo...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行