英语翻译(不要机译)

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-11-13 15:52:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
我已经和行政谈过了,考虑到我们的箱子比较多和车辆安排紧张,我们决定让班车拉到施工现场去,到那后,那里的工作人员会按照箱子上的信息送给你的.不过你要事先把地方空出来。

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-13 15:52:56 | 显示全部楼层
I have talked with the excutives,considering our boxes are too many and the tight arrangement of the cars,we decided to send to the working site by the bus.After arriving there,the staff there will deliver to you according to the information on the boxes.But you need to make some space first....
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-13 15:52:56 | 显示全部楼层
And I have talked to the Chief, taking into account our boxes are more vehicles and arrangements for the tense, we decided to let the train pulled to the construction site, where, ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-13 15:52:56 | 显示全部楼层
We have consulted with the administrator. considering that we have many trunks and a few cars, we dicided to transport these trunks to the constructing site with tautliners and the...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行