“中国货行天下网络”翻译成英语怎么说?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-11-29 20:29:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
“X.中国货行天下网络”是个组织名字怎么翻译啊
X.中国 是X点中国
汉语 可以说成 中国最大最好商品销售渠道
“货通南北互通有无 ” 是为 “货行天下'
最好 写出的英语解释下
这个翻译过来不是单给老外看的
直接翻译 中国最大最好商品销售渠道
就可以了

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-29 20:29:28 | 显示全部楼层
Chinese goods good world network trading worldwide network of china! signotrade network! X.China's Best Commodity Everywhere Network 注释:中国最好的商品销售网络"X. Chinese goods line network of the world" China's largest sales channel for the bestMade in China enjoys a ready sale all over the...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-29 20:29:28 | 显示全部楼层
Made in China enjoys a ready sale all over the world. Made in China(直译:中国制造)这是老外常用来代替Chinese goods来说中国货 的词,央视经济频道中也可常看到这类说法. enjoy a ready sale是商务英语中的专业术语,表示销路非常好,形容商品极...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-29 20:29:28 | 显示全部楼层
X.China's Best Commodity Everywhere Network注释:中国最好的商品销售网络...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行