正因为不会发生,所以才叫奇迹日文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-12-17 22:53:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
最好有罗马音,而且最好还是KANON(雪之少女)里的栞说的,还有她那句最讨厌这样说话的人了。谢谢了。
我不要那些用日文翻译文件翻译过来的,而且一楼的那时罗马音吗我都看不懂

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-17 22:53:46 | 显示全部楼层
这个是真正KANON版的原文: 奇迹は起きないから奇迹って言うんですよ。 kiseki wa Okinai kara kisekitte iun desuyo。 そんなこと言う人、嫌いです。 Sonna koto iuto、kiraidesu。 听完后又在日文网站查了一下,绝对正确。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-17 22:53:46 | 显示全部楼层
それを実现されない场合は、本当に奇迹だ so re wo gen jitsu sa re nai ba ai wa、hon to ni ki seki da...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-17 22:53:46 | 显示全部楼层
それを実现されない场合は、本当に奇迹だ Asta nu se ?ntampla, este cu adevarat un miracol...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行