翻译几句话 急急 无限感激 再加分,你答了真的我会给你加分 拒绝用自动翻译的软件粗糙的翻译!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-12-28 09:02:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国的增长率很大一部分是靠出口和国内的基础设施建设拉动的,现在中国出口下降了,中国政府强调增大内需对消费来拉动经济增长,说是投资4万亿元拉动内需,成效应该是有的,但是可能只有少数人从中受益,,
现在新闻上说中国的经济增长是在减慢了,但是仍然保持着GDP数字上的9%的高增长,看来受美国的经济危机的影响还是有限的,,中国经济总量还是在高速增长,因为中国工厂里的工人的工资还是很低的,对于出口还很是很有竞争力,而且中国的人多,有钱的人也很多,内部需求也是很大的,所以我相信中国的经济现在还是发展的很快的,而且可能过了一两年后GDP又像之前那样的每年百分之十几的高速增长了。。
现在美国的经济危机也许是美国的金融届过多的信用经济促使的吧,,是当初的次贷危机引起,也许这也会促使美国利用这次危机思考自己现在的经济问题,从而实施一些措施来转变经济,产生新的经济,就像给自己打一只防疫针,日后就不会那么容易再出现类似的经济问题了,我也希望美国经济很快就会恢复过来。
##现在的情况是怎么样呢,我好久没有写信给##了,我也想准备近期写封信##了,在我考了试后吧,
这是用自动翻译的软件粗糙的翻译,应该有一些内容需要人手修正,或者谁帮我稍为修正过来:http://translate.google.com/translate_t#

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-28 09:02:04 | 显示全部楼层
China's growth rate in large part by exports and domestic infrastructure-led, China now exports fell by the Chinese government increased emphasis on domestic consumption to stimulate economic growth, said the investment is 4,000,000,000,000 yuan stimulating domestic demand, into effect The answer is yes, but only a small number ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-28 09:02:04 | 显示全部楼层
China's growth rate in large part by exports and domestic infrastructure-led, China now exports fell by the Chinese government increased emphasis on domestic consumption to stimula...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-28 09:02:04 | 显示全部楼层
The growth of China mostly is about trad goods and inventions in factories.Now,the populationg of China decreased,the government made a lot of customers to let the ecnomic to grow....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行