高手来给翻译下啊

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-1-7 00:47:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Originally you always do not understand my heart, is injuried you to know?是什么意思啊

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-7 00:47:55 | 显示全部楼层
原来你一直不懂我的心,你懂了就会受伤...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-7 00:47:55 | 显示全部楼层
写这句话的人肯定英语不好,这英语文法不对,我也只能猜测:原先你一直不知道我的心已经受到伤害,是吗?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-7 00:47:55 | 显示全部楼层
语法不对大意是:之前你一直不知道我的心已经受伤了,对吗?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行