何も言わなかったことにしてくれ、やっぱり君に个人的なことを闻かないもんだ

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-6-5 11:09:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
当我没说我不该问你的私人问题,这里的かない是家庭问题吧,这日语翻译是不是有错误了;言わな什么意思语法作何解

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-5 11:09:44 | 显示全部楼层
这句话的意思:“就当我什么都没说,我还是不该问你个人的问题。”かない是闻く的未然型接ない变为闻かない,意思是“不问”。言わなかった是言う的未然型接ない后又变为过去式言わなかった。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-5 11:09:44 | 显示全部楼层
不要对我说什么, 我不是问你个人的事.不是かない、是闻かない(きかない)言わなかった 是不要说的意思,一种过去的表达方式...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行