英语古文翻译(汉译英)

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-5 15:18:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
召公谏厉王止谤
厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者,以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公:“是障之也。防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史官献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察。瞽、史教诲,耆(qi,六十以上的老人),艾(ai,老年人)修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。”
“民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴;行善而备败,所以阜败用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”
王弗听。于是国人莫敢出言,三年,乃流王子彘(国语.周语上)

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-5 15:18:28 | 显示全部楼层
LiWang is brutal, the people accused of the king. Notice about the response: "People are now fed up with life ah!"LiWang irritated, to find (a) of the shaman to defend the country and let him watch the person accused. (Who) the defendant made to kill him. People did not dare to speak, the road (with noodles) with your eyes (each...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-5 15:18:28 | 显示全部楼层
And the king called suggestion slanderKing, the king against people. Church bulletin yue: "life is extremely people!" The wrath of the king, to guard against the wizards, make ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-5 15:18:28 | 显示全部楼层
厉王child, Wang slander people. Notice the response said: "民不堪命now!" Wang anger, Wei Wu a, so that those who slander the supervisor to both, then kill them. Mo outspoken people, the ...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行