英语高手帮我翻译下

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-6-5 15:09:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)上等上层人(1%):继承大笔财富,有著名家庭
背景的社会名流。珠宝、古董、住宅、度假是他们主要的
消费市场;经常购物,衣着保守,不慕虚荣。人数不多,
但是人们消费的主要参照对象。

(2)下等上层人(2%):在职业或生意中有超凡才能
而获得很高收入的人。对社会和公众态度积极,总为子女
或自己购买象征地位的东西。

(3)上等中层人(11%):没有高贵的家庭背景,也没
有罕见的财富。主要关注的是事业。职业人士、独立的实
业家和公司经理等。注重教育,期望子女具备职业或管理
技能,他们经营的是思想和高尚文化,高档住宅、服装、
家具、电器的最佳市场,喜欢在体面的家中招待朋友和同
事。

(4)中等阶层(32%):收入中等的白领和蓝领工人。
住在城里的高尚地区并期望从事体面的工作。购买大众潮
流商品,重时尚,追求品牌,愿意为子女能拥有有用的经
历而多花钱,期望他们能受大学教育。
第八章 消费者心理

(5)劳动阶层(38%):中等收入的蓝领工人或过着劳
动阶层生活的人,不论是什么收入、教育和职业。依赖支助,
介绍就业机会,听从购物建议,度假是呆在城里,而外出是
到路程不到两小时的湖边或景区,保持着性别特色的差异和
陈规陋习。

(6)上等下层人(9%):生活标准刚好在贫困线以上,
但没有失业,不靠福利金生活。缺乏教育,从事不需特殊技
能的工作,尽管收入低,但仍能表现出自律的形象并保持着
清白。

(7)下等下层人(7%):靠福利金生活,明显的贫困
不堪,常常失业和从事最肮脏的工作。他们的房屋、衣着和
财物都是肮脏的、粗糙的和破损的

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-5 15:09:10 | 显示全部楼层
(1) upper class people (1%): the succession of large sums of wealth, there is a well-known family Celebrities backgrounds. Jewelry, antiques, residential, resort is the main Consumer market; regular shopping, clothing, conservative, non-Mu vanity. Few in number, However, with reference to human consumption of the main targ...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行