帮忙翻译成英文

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-8 15:48:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
“对你的思念
无法巧妙表达 飘散的消失匿迹
我何时变的这麼爱哭了呢


渐渐会拨云见天的 你是我的唯一
只靠著思念 是无法活下去的”
不要给我翻译机器里翻译出来的东西,
要带点感情翻译的好一点的,谢了。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-8 15:48:38 | 显示全部楼层
For your thoughts Cannot be expressed ingeniouslyReleased into the atmosphere How could I cry so hard
Cloud will be saw gradually You are my only I cann't live throughIf just by miss 我比较喜欢英语,这是我的手工翻译,希望你能喜欢它。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-8 15:48:38 | 显示全部楼层
Nothing canbe expressed prefectly to miss youThat seems all fading away from usHow i become such a crying guy HoweverSadness will finally walk awayyou will be the one i...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-8 15:48:38 | 显示全部楼层
"For your thoughtsNot clever express the heat wave disappearWhen I become so cryingGradually, the cloud dial heaven I have only youOnly by missing is unable to survive."...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行