“爱花的民族也很多,德国在其中占重要的地位”这句话中的“民族”和“德国”是否存在偷换概念的问题

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-9 10:34:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
指代不清可改为:爱花的“国度”也很多,德国在其中占重要的地位或者:爱花的民族也很多,“日耳曼”在其中占重要的地位这里没有看到上下文,所以感觉第一个说法更接近原句的意思...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-9 10:34:37 | 显示全部楼层
如果这是翻译过来的句子,就可以理解这种表达了。 nation这个词,确实可以指一国的民众,比如我们说“中华民族”。这个和平时常说的“我国有五十六个民族”,是不一样的意义。另外很多奥地利人和瑞士人,也属于日耳曼民族呢。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-9 10:34:37 | 显示全部楼层
反正这话可以达意 但有毛病...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行