请大家帮忙翻译一下可以吗?急用!!!谢谢!!!

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-6-15 20:51:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
中译英:
他告诉我们脑子不要开小差,如果认为他或教材有错就大胆说出来。
他们很少或恭维话,珍视坦诚,并且(在谈话时)很快切入要点。
英国人在表达自己想法的时候使用比美国人多得多的词语。
电视机的工作原理和无线电广播几乎完全相同。
当光线扫过黑色的线条时,计算机就解读产品的有关信息。
就我个人而言,我是赞同这个新政策的。
英译中:
It was beyond his power to sign such a contract.
The success you enjoy in school and the learning habits you develop will help determine what kind of person you will be later in life.
The holidays are simply mot quite the same without a Santa-believing kid in the house.
British people are quieter than Americans,saying very little about themselves in a conversation.
By putting one foot in front of the other,you can start to walk your way towards a healthier lifestyle.
It was a group [complex] of seven buildings on a large area,and was built and operated by the Port Authority of New York ans New Jersey.
Many people like to have a fired breakfast which can contain fired bacon and eggs with fired bread and possibly fired tomatoes or black pudding.
A hacker must be basically an amateur,even though hackers can get paid for their perfect technical skill.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-15 20:51:52 | 显示全部楼层
He told us that if not absent-minded, the brain is wrong or teaching his bold.They seldom or flattery, honest, and value (in) soon cut when talking points.British people express their ideas in the use of more than americans.Television and radio working principle of almost identical.When a light ray across the black line,...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行