我需要英语高手帮助翻个单词

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-20 11:18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译单词如下:
精品
我需要的是老外能一眼就看懂的意译,如果用软件的翻译的请别回答,谢谢!

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-20 11:18:05 | 显示全部楼层
如果是老外的话,估计这个单词他应该不陌生prime用为名词时,中文意思是精华用为形容词时,意思是第一流的。你再给他加一个最高级primest变成 primest quality意思是第一流的质量。也就是精品。所以你就在牌子上写 Primest Quality 老外很容易理解,又觉得专业。如果老外不是英语国家来的,你就写 The Best,连中国小学生都懂得。总之看你的应用场合,如果是小摊,The Best比较合适。如果是展位,比较上档次的买卖地方,Primest Quality 比较合适。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-20 11:18:05 | 显示全部楼层
楼主好像是要做外贸,因此我从外贸网站里面找了一些资料,希望对你有用。外贸英语之“品质”大全Http://News.wenzhouglasses.com 2006-8-23 09:29 浏览:2709次 来源:学成网 作者:佚名 关键字:外贸英语 品质贸英外贸大全 眼镜 热点直击:进口直转手续的办理事宜 ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-20 11:18:05 | 显示全部楼层
.楼主看看我的吧!!!!!!!!!!绝对是最好的!!!!!可以是下面两个翻译的任一个:choice goods这里choice是形容词,意思是“精选的”;goods应该知道吧~articles of the best quality这个不用多说!从上面两个意思考虑,个人觉得第一个是比...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行