英语问题

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-19 23:35:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
I see the people marching by,
As plain as day before my eye.
请问这两句是什么句型呢?该怎么翻译呢?
谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-19 23:35:56 | 显示全部楼层
这是一句话,应该是比较级从句。主句是I see the people marching by;从句是As plain as day before my eye。可以翻译为:我看到人们匆匆走过,就像眼前的时光一样索然无味。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-19 23:35:56 | 显示全部楼层
比拟啊!我看着匆匆而过的行人,就像在白天一样清楚。同意楼上的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-19 23:35:56 | 显示全部楼层
我看到人们勿勿而过像是在白天一样清楚...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行