帮忙把下面几段话翻译成英文

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-11-10 10:47:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
资金来源:非公开发行,向特定对象募集
主要投资于未上市公司股权
是仅次于银行贷款的重要融资手段
是建立多层次资本市场的重要环节
投资架构设计和谈判
资金的进入,回报的约定
财务管理——全面监控和部分监控
决策管理——董事会权限
需要律师、会计师、专业人士的配合

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-10 10:47:41 | 显示全部楼层
楼主,看看满意不满意....Sources of funding: non-public offering to raise a specific targetThe main companies to invest in unlisted sharesIs second only to bank loans, an important means of financingIs the establishment of a multi-level capital market, an important linkInvestment in design and structure of the n...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-10 10:47:41 | 显示全部楼层
Sources of fund: The non-public release, collects to the specific object Main investment to be listed stockholder's rights Is only inferior to the bank loan important f...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行