Eat what you can and can what you can't.是什么意思

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-17 11:04:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
Eat what you can and can what you can't这句话之所以难理解,原因在于它省略了一些成分,而且还用CAN这个词的不同意思.从结构上看这是个并列句Eat what you can (eat)and(连词,连接两个本可以独立的句子)can(这个CAN是动词,是"把...装罐的意思)what you can't (eat) 综上,应该翻译为"能吃多少吃多少,吃不完就用罐子装起来"...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-17 11:04:12 | 显示全部楼层
纵观整句话,这里的eat应该是引申义"消化"的意思 Eat what you can 消化[可译作精通]你会的东西can what you can't, 这里的can 活用为动词"学会"整句话的翻译就是精通你已经学会的东西,学会你不会的东西...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-17 11:04:12 | 显示全部楼层
吃你能吃的,做你所不能做的。好像有点 成事不足败事有余 的味道...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行