请大侠们帮我翻一下这两段金融法律英语,非常感谢

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-28 22:18:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
3. Where an enterprise commits any of the following acts in violation of the provisions of these Regulations, the department of finance of the people’s government at or above the county level shall order the enterprise to make corrections within a specified period of time, and may impose a fine of more than 3,000 yuan but less than 50,000 yuan on the enterprise; and a fine of more than 2,000 yuan but less than 20,000 yuan on the principal person who is directly responsible or any other person who is directly responsible; if the person above is a servant of the State, administrative or disciplinary sanctions shall be given thereto according to law concurrently.

4. The People’s Republic of China grants to foreign central banks’ property the judicial immunity from the compulsory measures of property preservation and execution, except where a foreign central bank, or a government to which a central bank is subordinate, gives up such immunity in writing, and where the property which is designated to be used for property preservation and execution.
在线翻译出来的不是人话啊,希望大家能帮助我

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-28 22:18:08 | 显示全部楼层
3.凡企业有下列行为违反本条例规定的,财政部的人民政府或者县级以上的企业责令改正在指定期限内的时间,并可能强加罚款3000元以上,但少于五点零万元企业;并罚款2000元以上,但少于二点零万元的主要人谁负有直接责任或任何其他人谁直接负责;如果该人以上一个仆人的国家,行政或纪律处分,应给予有依法兼任。 4.人民食堂的中国赠款,外国中央银行财产司法豁免权的强制措施的财产保全和执行,但在外国中央银行或政府的中央银行需要放弃这种豁免权,以书面形式并在该财产被指定用于财产保全和执行。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-28 22:18:08 | 显示全部楼层
3,如果企业有任何违反这些法规规定的行为 ,县级或以上级别的财政部(这句不大理解,按语境具体改下吧。)应责令企业在规定时间内改正,否则将对该企业处以3000元至5000元的罚金,并对事件的主要负责人以及其他相关人员处以2000元到?(a fine of more than 2,000 yuan but less than 20,000 yuan 不大理解)的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-28 22:18:08 | 显示全部楼层
(这是法律条文,没点基础一般人翻译不了,加点分吧)3 。凡企业有违反本条例规定的下列行为,县级或者以上的人民政府财政部门责令限期改正,并可对企业处以3000元以上,五万元以下罚款;对主要负责人或直接责任人可处以2000元以上,二万元以下罚款;直接责任人或主要负责人是国家公务员的,承担法律责任同时进行行政或纪律处分。4 。中华人民共和国授予外国中央银行...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行