请问姓氏廖在翻译成英文名字中是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-6-26 18:05:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
不会是直接音译成“liao”吧?除了这个有没有别的?
我查的是直接翻译成 廖--Liu/Liao
Liao的话 朋友说难听 Liu的话 怎么觉着别扭 不是刘嘛
谢谢你们的回答 我觉得leon、leo 作为姓氏好怪的 O(∩_∩)O~

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-26 18:05:37 | 显示全部楼层
leo...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-26 18:05:37 | 显示全部楼层
leon...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行