谁能帮我用韩语翻译一下下面的文字.要正确哦

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-1 19:42:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
我觉的我已经猜透不了你的心了,分开时你给我的理由很矛盾,你说你把亲情,爱情,友情放的同样重要,那么你又为什么为了那些而离开我呢,其实那些都是借口,我知道你选择了现实.我明白现实是什么.我变了,和以前不一样了,你却又说想我不愿意离开我,做为一个男人,怎么能忍受自己的女人现在和别人住在一起呢,你的心到底是什么颜色,我该继续爱你吗.
最好不要翻译软件翻译的,错误很多,寄过去了还不笑掉大牙

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-1 19:42:19 | 显示全部楼层
你是男的吧?给女的写吧?我就不用敬语翻译了啊 ? ?? ????? ??? ???.???? ??????? ?? ???.?? ??,??,&#508...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-1 19:42:19 | 显示全部楼层
采纳第三个人给你翻译的答案吧。。第一个回答者的完全错(用机器翻译的),第二个回答者的没有用敬语,不过你以前也没跟对方用过敬语的话,也行。不过第三个,我觉得三个当中是最经典。。。呵呵加油! 啊,对了! 把第三个人翻译的文章里面的“亲情”改成“??”了吧。。他翻译的是的是“??”。。呵呵...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-1 19:42:19 | 显示全部楼层
?? ??? ???猜透??? ???, ??? ??? ? &#...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行