英语高手解释一下

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-3 17:23:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. I kindadigit.
2. Beat the hell out of me

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 17:23:58 | 显示全部楼层
译文:狠狠地揍了醉鬼一顿.即:beat the hell out of the drunk在这里等于beat the drunk severely and violently.drunk除了可作形容词表示“喝醉了的”之外,它还可作名词表示“醉鬼”,如:A couple of drunks were passed out on the sidewalk.(几个醉鬼醉倒在街边。)beat the hell out of someone 是英语的一个习语(Idiom).表示狠揍某人,或击败某人....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 17:23:58 | 显示全部楼层
1。我挺中意它。2.不令我吃惊。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 17:23:58 | 显示全部楼层
1. dig是个美国俚语,是喜欢的意思,用我们的时髦话说就是好稀饭。kinda是kind of的缩写形式,意思是有几分、有一些。所以这句话的意思是:我有些喜欢它。2. 痛打我一顿。相同的还有:Scare the hell out of me.吓死我了。其他动词合适的都能套用。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行