哪位高手可以帮我翻译一篇诗歌啊,我将感激不尽,不能是网上翻译器翻译的那种,不准的,谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-7-19 16:48:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
农行礼赞
六十载峥嵘岁月
绿色的麦田见证了
奋斗的艰苦历程
金色的稻穗见证了
曾经追求,曾经磨难
曾经风雨,曾经辉煌
开拓者和后来人都有着一个光辉的名字
-------农行人
千万个日月滴成熔岩
将农行人铸炼成钢铁
在历史的长河中
沉淀下奋斗的业绩
你承载着我们青春的梦想
指引我们通往辉煌的路口
在年轻的地平线上
我们将足音汇成最有力的合奏
让自己拥有勇往直前的自豪
我们把往昔叫做热爱
把今朝叫做澎湃
将前行的方式,叫做继往开来
农行人,带上你的执着上路吧
用拔地腾空的气魄
书写农行磅礴的未来。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-7-19 16:48:20 | 显示全部楼层
Eulogizing the agriculture bank60 load eventful daysGreen wheat witnessedStruggle of hard processGolden rice witnessedOnce pursuit, once hardshipsOnce wind and rain, once brilliantThe blazers and future generations have a glorious name- - - -the agriculture bank10 million moon and drop into a molten lava...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行