公司简称的英文简称

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-6-6 17:27:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
It should be "Yinli Shares Co.,Ltd."
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-6 17:27:28 | 显示全部楼层
shares只代表股份股权,不作为公司名称。银犁股份只是在中国的习惯简称。如果你公司是银犁集团股份公司,简称就要翻译成YINLI GROUP,如果只是银犁股份公司则翻译成YINLI CO.。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-6 17:27:28 | 显示全部楼层
一般情况下,股份是不直接翻译出的,即贵公司可直接译为:Yinli Co., Ltd. 简写为:Yinli Ltd但也可译为:Yinli Shares Co.,Ltd.简写为:Yinli Shares
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-6 17:27:28 | 显示全部楼层
分多真好。银犁直译yinli
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-6 17:27:28 | 显示全部楼层
co-company的缩写公司co,ltd-companylimited有限公司plc-publiclimitedcompany公共有限公司lnc-lincolnnationalcorporation林肯国民集团corp-corporation的缩写集团/公司望采纳,谢谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行