“迎”字 用 韩国方式翻译成英语,是不是和汉语拼音一样 也是 ying?谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-3-31 11:23:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-31 11:23:27 | 显示全部楼层
不是的。hot中的元音(英式发音)o。所以韩语“迎”发yong,这里的o和hot中的是一样的。赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-31 11:23:27 | 显示全部楼层
不是的。韩语“迎”发yong赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行