宿命传说主题曲的名字“梦であるよぅに”中文翻译应该是什么

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-12-22 22:29:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
宿命传说主题曲的名字“梦であるよぅに”中文翻译应该是什么

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-22 22:29:20 | 显示全部楼层
梦であるよぅにyume dearuyouni君似梦梦でぁるょぅに一上来就给人很振奋的感觉,无论是节奏还是旋律,都让人感觉像充满了干劲。整首歌给我的感觉是年轻人为了梦想冲破一切困难险阻进行冒险,怀着对未来的美好的憧憬。每次听到这首歌,我的脑海里总会浮现斯坦站在船头,和露蒂携手微笑看着夕阳的场景,海风吹拂他们的长发,蓝天下,年轻人为了寻找自己的梦想而进行的冒险!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-22 22:29:20 | 显示全部楼层
如梦似幻般是官方的翻译,百科里就这样写的http://baike.baidu.com/view/48002.html?wtp=tt...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-12-22 22:29:20 | 显示全部楼层
很好听的一首歌,是我听得最好的传说主题曲 叫“仿如梦境”绝对准确,看这里http://v.youku.com/v_show/id_XMzg0NTQ0MTI=.html...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行