英文翻译(一共六句话)

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-4 12:47:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位同仁,能帮我翻译翻译六句话吗。谢谢了!
第一句是一个展会召开的目的中的一个标题:Fostering of technology acceptance through information and dialogue.第二句是展厅展出内容示意图的一个指示标题:NEW:research/innov./Lit.+special show.Hall 4.2.第三句同第二句:New:Hall 1.out of action.第四句是展览范围中的一个标题:literature,information,Learning and Teaching Aids.第五句是会议主题:13 May 2009 Sustainable chemical engineering made in France.第六句同样是会议主题:13 May 2009 The strength of polymer research in Alsace-Industrial Network,Clusters and Incentives.一共六句话,希望哪位英语达人能帮我翻译翻译,最好润色一下。谢谢了!

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-4 12:47:43 | 显示全部楼层
1.通过信息交流与对话来培养对科学的认同2.新消息:(不太懂什么意思)3.新消息:展厅1 暂停展览4.文学,资料,学习,和教具5.2009年5月13日 法国的维持生态平衡的化学工程6.2009年5月13日 来自阿拉斯加工业的网络组、专家组和动力组联合对聚合物的研究。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-4 12:47:43 | 显示全部楼层
1`'培养技术验收通过信息和对话。2'新:研究/活动. / 25,823 。 +特别展示厅3'新:展厅1 暂停展览4’文学,新闻,学习和教学辅助5’2009年5月13日可持续化学工程在法国。6’2009年5月13日的强度聚合物研究阿尔萨斯工业网络,集群和奖励办法。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-4 12:47:43 | 显示全部楼层
促进信息技术的接受和通过对话新:研究/ innov. / 25,823 。 +特别show.Hall 4.2新:霍尔1.out行动文学,新闻,学习和教学辅助2009年5月13日可持续化学工程在法国2009年5月13日的强度聚合物研究阿尔萨斯工业网络,集群和奖励...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行