跪求道歉信怎么写?急急急!!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-7 21:44:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
尊敬的森先生
您好
对于贵公司客人入住我新世界酒店所遇到的不愉快在此我代表酒店再次表示诚挚的歉意
按照上次见面所说的我们已经将当事原工给予了书面警告的处分,同时对于擅自从客人信用卡上取的费用已经以书面形式向银行递交了取消书,相信在本周内将会返回到客人的信用卡中并且该笔费用将由员工自行承担 以对其起到警示的作用。作为酒店的一线部门 我们会继续加强对员工的各项陪训保证前台所有员工能够按照标准的操作程序为客人提供优质高效的前台服务 使入住新世界酒店的客人有一种宾至如归的感觉 我们会秉承新世界集团殷勤好客的服务宗旨 期待着贵公司客人的再次到来
此至敬礼
能翻译几句也行,拜托大家了!十分感谢!
翻译成日文

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-7 21:44:07 | 显示全部楼层
森 様谨启御社のお客様のこの度の新世界酒店への宿泊に於きまして、ご不快な思いをさせてしまいましたことを、ここにホテルを代表し再度谨んでお诧び申し上げます。先日お话させて顶きました通り、该当スタッフに対しましては书面にて警告処分と致しました。お客様に无断でクレジットカード使用を行った金额に関しましては、既に书面にて银行に取消申请をさせて顶きましたので、今周中には该当金额をお客様のクレジットカードのお口座にお戻しできる予定でございます。また、手続费用に関しましては、戒告の意味を含め、该当スタッフの个人负担とさせて顶きたく存じます。ホテルの第一线部门として、私どもは今后も更なるスタッフ教育の向上に努めてゆく所存でございます。フロントス...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-7 21:44:07 | 显示全部楼层
尊敬する森様 いらっしゃいませ! 御社のお客様が弊社のニューワルードホテルにご滞在していらっしゃる间にご迷惑をかけまして、私はここでホテルを代表して再び心からお诧び致します。この间お话したようにわれわれはもう当事者のスタッフに书面警告の処分しました同时に胜手にお客さんのカードから取った费用を书面で银行に取り消しの申告をかけています。今周中にこの部...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-7 21:44:07 | 显示全部楼层
是翻译日文么?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行