把歌词里的汉字翻译成平假名

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-7-27 15:08:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
今日の仆たちが大人んなってしまえば
きっと见えてくるものさえ见えなくなってしまう
今日まで仆たちが梦中になって探したものは
ほんとはいったい何だったんだろう
谁かが言った
「幸せになるため生まれ、
そして谁かを幸せにするため生きていくんだ」
どれくらい 胸いっぱいの爱を
どれくらい 胸いっぱいの爱を
抱えたら 仆ら 伝えられるんだろう
これくらい 胸いっぱいの爱で
これくらい 胸いっぱいの爱で
君を抱きしめたそのときに
2人感じたシアワセ
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
一人じゃ见えないけど
二人なら见えていたものが
こんなにたくさんあるって知らなかったんだ
手と手をつなげば 感じられる何か
そばにいればずっと消えないものが欲しい
タンポポの花みたいに吹けば飞んでいく
流星のように夜空へ一瞬で消えていく
どれくらい 梦いっぱいの日々を
どれくらい 梦いっぱいの日々を
あの日 仆たちは 走り抜けたんだろう
あれくらい 梦いっぱいの日々に
あれくらい 梦いっぱいの日々に
君を抱きしめたはずなのに
2人なくしたシアワセ
谁かが言った
「幸せになるため生まれ、
そして谁かを幸せにするため生きていくんだ」
どれくらい 胸いっぱいの爱を
どれくらい 胸いっぱいの爱を
抱えたら 仆ら 伝えられるんだろう
これくらい 胸いっぱいの爱で
これくらい 胸いっぱいの爱で
君を抱きしめたそのときに
2人感じたシアワセ
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-7-27 15:08:48 | 显示全部楼层
Lotta love, Lotta love, Lotta loveLotta love, Lotta love, Lotta love今日(きょう)の仆(ぼく)たちが大人(おとな)んなってしまえばきっと见(み)えてくるものさえ见(み)えなくなってしまう今日(きょう)まで仆(ぼく)たちが梦中(むちゅう)になって探(さが)したものはほんとはいったい何(なに)だったんだろう谁(だれ)かが言(い)った「幸(しあわ)せになるため生(う)まれ、そして谁(だれ)かを幸(しあわ)せにするため生(い)きていくんだ」どれくらい 胸(むね)いっぱいの爱(あい)をどれくらい 胸(むね)いっぱいの爱(あい)を抱(かか)え...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行