英文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-25 11:54:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位大佬有哪位英文好的帮我翻译下面几句话,不要翻译软件的,我星期一要发给美国的,小第这里急死了,非常感谢!!!
1.发现密封条长度与订单不相符,全部进行开箱检检验。
2.我们选择在三个地方用50M,100M,30M同时进行测量。
3.检验方法是如下图所示将密封条拆开,在规定的区域内反复拆叠,从而计算出长度。例如:将201M的密封条在50M的长度内可以折叠四次,然后有1M的长度多出。
4.检测过程中发现有有10条密封条断裂,我分析这时接口胶水没有粘贴牢固造成的。
5.每卷密封条进行称重。
6.最后打包装箱。
4.检测过程中发现有有10条密封条断裂,我分析这是由于接口处胶水没有粘贴牢固造成的。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-25 11:54:47 | 显示全部楼层
1 the length and the order that seal, all are not open for inspection.2 we choose three places in the 50M, with 30, while measuring 100M.3 test method is shown below will seal apart, in the area, and to calculate dismantling length. Example: the seal 201M 50M in length can be folded within four times the length of the 1-m, t...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-25 11:54:47 | 显示全部楼层
1 Seal was found with the order does not match the length of all tests conducted out of the box seized.2We chose to use in three areas 50M, 100M, 30M measurements at the same t...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-25 11:54:47 | 显示全部楼层
1. Found to be sealed with the orders do not match the length of all tests conducted out of the box seized. 2. We chose to use in three areas 50M, 100M, 30M measurements at the s...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则